作業服等のパンフレットを見ていて「ん?」と思いました。
読んで読めた文字ですが、意味が微妙にわからないような・・・?
私はミリタリーに詳しくないので何か思い違いがあったらゴメンナサイです。
MA-1は元は軍のフライトジャケットですが、今やファッション界にも降りてきて、ユニクロでもジャケットとして販売しているのを見かけました。
ここまでは多分合っていると思います。
ネイビーは何やらシャープでインテリなのだそうで、真偽はともかく意味はわかります。
ここまでOK。
で、
甲殻機動性抜群!!
これ、わかりますか?
機動性抜群と言ったら、行動や活動が素晴らしく早くできるということでしょう。
攻殻機動隊と言ったら、アニメかゲームか、でしょう。
では、甲殻機動性とは何でしょう?
甲殻ってエビやカニの殻などですよね。
殻の機動性が抜群?
このMA-1を着るとエビやカニのようにシャカシャカ素早く動けるとか。
カーゴパンツ&ブーツ姿の強面の伊勢海老隊長か何かが機動するのでしょうか。
そういう話でいい?
一見わかりそうで、考えれば考えるほどわからなくなります。
私の知らない世界があるのだろうと検索をしてみました。
特にそれらしいものはヒットしませんでした。
これが本日最大の悩みです。
コメント
コピペして「甲殻機動性」をググると、「攻殻機動隊」に案内されるわけですよ。ま、そうなるでしょう。
甲殻ねぇ…と眺めていると、頭の中でピザのCMのようにエビとカニが踊り出す。
MA-1は空軍外套なわけで、それがネイビー(海軍)っていうのもなんかね〜と思ったら、それはあるんだと後ろの人が言ってました。
なにがなんだかね。
スパムにしてもいろんなアプリしても、日本語が怪しすぎて、最近疲れてるかも…と気づきました。ロズレさんの美しく運ぶ日本語は心のオアシスです。
やっぱりエビ&カニが踊りますよねぇ(笑)
ハサミを振り振りタラッタラ〜♪
企業に配るパンフでカーキ色は受け入れられにくいとは思いましたが、そもそもネイビーはアリなのですね。
艶あり生地だとオシャレ感は出るかもしれません。
この疲れは先祖代々(ちょっと大げさ)感じているものかもしれない気もします。
昔の「今どきの若者は」というセリフも、あの時代の大人の疲れだったりして、、、
なかなか難しい問題ですね。
シャープでインテリな色で、甲殻機動性抜群!!
古くなったらカニのように脱皮出来て、新しいジャケットに変身!ってわけでもないでしょうし、
アンガールズの田中さんがカニまねするときに着たらいいっていうものでも、ねぇ。
同音異義語の多い日本語ならではの難問かもしれないですね。
うふふ、もう面白い発想しか出てきませんよね。
甲殻の機動性→素早い脱皮、むむぅ、有り得る。(なんとなく納得しちゃう)
企業に配布されるパンフとしてはどうなのでしょう^^;
配布された側として笑うか呆れるか怒るか悩み、とりあえず笑っておくことにしました(^o^)
全くわからないので、コメントしないことにします。(え?)
あはははっ! こんなコメントもあるのね(^o^)