Kさんの中国語講座♪

会社で名刺を整理していました。
中国の会社の名刺を見て「をををっ!\(◎o◎)/!」と思いましたので皆様にも紹介しますね。
 
これは会社名です。どんな会社でしょう?
 
081208_01
 
ヒント1:右側の文字は日本の漢字に置き換えると「軟」です
ヒント2:パソコンを操作中の方なら多分全員名前を知っている会社です
ヒント3:漢字の意味を英語にしてみましょう
 
わかりましたか?
答えは「マイクロソフト」です。
 
微はマイクロでしょう?軟はソフトでしょう?
言われると「をををっ!」でしょう?(笑)
私は今日これを見てえらく感動しましたよ(^^ゞ

コメント

  1. Keiko より:

    ぎょえーーーですね。(笑)
    これまでは中国では外来語の音に言わせて訳すものだとばかり思っていました。
    口可口楽のように。
    一度中国のキーボードを見てみたいものです。

  2. ラ・ロズレ より:

    なかなか面白いでしょう?
    日本でも、音で当てている漢字と意味で当てている漢字があるので、中国でも一緒かもしれません。
    中国のキーボードは興味ありますね。アルファベットと・・・平仮名の代わりに何が書いてあるのやら?